Écris une chanson contente
Pas une chanson déprimante
Une chanson que tout le monde aime
그녀가 내가 말해요.
"우울한 노래말고 즐거운 노래를 쓰렴.
이 세상 모두가 사랑하는 노래를"
Elle me dit
Tu deviendras milliardaire
Tu auras de quoi être fier
Ne finis pas comme ton père
그녀가 내게 말해요.
"너는 억만장자가 될꺼야.
넌 자랑스러워 할 것이 생길꺼야.
네 아빠처럼 되지말렴."
Elle me dit
Ne t'enfermes pas dans ta chambre
Vas-y secoue-toi et danse
Dis moi c'est quoi ton problème
그녀가 내게 말해요
"네 방에 자신을 가두지 말렴.
자, 무언가를 해봐. 그리고 춤을 춰.
마음에 안드는게 뭔지 말해주렴"
Elle me dit
Qu'est-ce que t'as? T'as l'air coincé
T'es défoncé ou t'es gay
Tu finiras comme ton frère
그녀는 내게말해요.
"무슨 일 있니? 불편해 보여.
마약을 한거니 아님 기쁜거니?
넌 네 남자형제처럼 될꺼야."
(CHORUS)
Elle me dit
Elle me dit, c'est ta vie
Fais c'que tu veux, tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t'en voudras
그녀는 내게 말해요.
그녀는 내게 말해요. "이건 네 인생이야.
네 맘대로 하렴. 상관 없어.
언젠가 넌 이해 할거고,
그때 넌 후회하거나 네 자신을 탓하겠지."
Elle me dit, t'es trop nul
Sors un peu de ta bulle
Tu fais n'importe quoi
On dirait que t'aimes ça
그녀는 내게 말해요.
"넌 정말 바보다. 네 거품속에서 나오렴.
넌 네가 하고 싶은대로 하고있고,
그걸 즐기는 것처럼 보여."
Pourquoi tu gâches ta vie (x3)
왜 네 인생을 낭비하니? (x3)
Danse danse danse elle me dit dance
춤을 춰 춤을 춰, 그녀는 내게 춤을 추라고 말해요.
Pourquoi tu gâches ta vie (x3)
왜 네 인생을 낭비하니? (x3)
Danse danse danse
춤을 춰 춤을 춰 춤을 춰
Elle me dit
Fais comme les autres garçons
Vas taper dans un ballon
Tu deviendras populaire
그녀는 내게 말해요
" 다른 남자아이들 처럼 공을 차렴.
넌 유명해 질꺼야"
Elle me dit
Qu'est-ce tu fous sur internet
Ca va pas bien dans ta tête
Regardes le temps que tu perds
그녀는 내게 말해요.
"인터넷으로 뭘 하고 있는거니?
네 머리는 이상해.
네가 낭비하고있는 모든 시간을 보렴"
Elle me dit
Pourquoi tu te plains tout le temps
On dirait que t'as 8 ans
C'est pas comme ca que tu vas plaire
그녀는 네게 말해요.
" 왜 언제나 푸념만 늘어 놓는 거니?
꼭 8살짜리 같잖아.
그래선 아무도 기쁘게 할 수 없을꺼야."
Elle me dit
Un jour je serais plus là
Mais c'est quand elle me dit ça
Qu'elle me dit un truc que j'aime
그녀는 내게 말해요.
"난 언젠가 더 이상 존재하지 않게 될꺼야."
그러나 이것을 말할때
그녀는 내가 듣고 싶은걸 말해주는 거예요.
(CHORUS)
Elle me dit
Elle me dit, c'est ta vie
Fais c'que tu veux, tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t'en voudras
그녀는 내게 말해요.
그녀는 내게 말해요. "이건 네 인생이야.
네 맘대로 하렴. 상관 없어.
언젠가 넌 이해 할거고,
그때 넌 후회하거나 네 자신을 탓하겠지."
Elle me dit, t'es trop nul
Sors un peu de ta bulle
Tu fais n'importe quoi
On dirait que t'aimes ça
그녀는 내게 말해요.
"넌 정말 바보같다. 네 거품속에서 나오렴.
넌 네가 하고 싶은대로 하고있고,
그걸 즐기는 것처럼 보여."
Pourquoi tu gâches ta vie (x3)
왜 네 인생을 낭비하니? (x3)
Danse danse danse elle me dit dance
춤을 춰 춤을 춰, 그녀는 내게 춤을 추라고 말해요.
Pourquoi tu gâches ta vie (x3)
왜 네 인생을 낭비하니? (x3)
Danse danse danse
춤을 춰 춤을 춰 춤을 춰
Elle me dit
T'as pas encore des ch'veux blancs
Mais t'auras bientôt 30 ans
Vaudrait mieux que tu te réveilles
그녀는 내게 말해요.
"넌 아직 흰머리는 없지만
넌 거의 서른 살이야. 넌 이제 깨어 나야해."
Elle me dit
Tu es toujours un enfant
Tu ne seras jamais grand
Et moi je suis déjà vieille
그녀는 내게 말해요.
"넌 아직 애야. 넌 영원히 자라지 않을꺼고,
난 벌써 늙었어."
Elle me dit
Regardes un peu tes amis
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie
Il y a de quoi se foutre en l'air
그녀는 내게 말해요.
"네 몇몇 친구들이 어떤 직업,일을 하는지 보렴.
굉장히 우울할껄."
Elle me dit
Oui un jour tu me tueras
Mais c'est quand elle me dit ça
Qu'elle me dit un truc que j'aime
그녀는 내게 말해요.
"그래,어느 날 넌 나를 죽게 할꺼야."
그러나 이 얘기를 할때
그녀는 내가 듣고 싶은 걸 말해주는 거예요.
Elle me dit danse
Elle me dit danse danse danse
Elle me dit danse
Elle me dit danse danse danse
Elle me dit danse
Elle me dit danse danse danse
Elle me dit danse danse danse danse danse danse danse
Elle me dit danse
(CHORUS)
Elle me dit, c'est ta vie
Fais c'que tu veux, tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t'en voudras
그녀는 내게 말해요.
그녀는 내게 말해요. "이건 네 인생이야.
네 맘대로 하렴. 상관 없어.
언젠가 넌 이해 할거고,
그때 넌 후회하거나 네 자신을 탓하겠지."
Elle me dit, t'es trop nul
Sors un peu de ta bulle
Tu fais n'importe quoi
On dirait que t'aimes ça
그녀는 내게 말해요.
"넌 정말 바보같다. 네 거품속에서 나오렴.
넌 네가 하고 싶은대로 하고있고,
그걸 즐기는 것처럼 보여."
Pourquoi tu gâches ta vie (x3)
왜 네 인생을 낭비하니? (x3)
Danse danse danse elle me dit dance
춤을 춰 춤을 춰, 그녀는 내게 춤을 추라고 말해요.
Pourquoi tu gâches ta vie (x3)
왜 네 인생을 낭비하니? (x3)
Danse danse danse elle me dit dance
춤을 춰 춤을 춰, 그녀는 내게 춤을 추라고 말해요.
'La vie à Montréal' 카테고리의 다른 글
ELLE Québec에 실린 한국음식 (0) | 2011.09.13 |
---|---|
=프랑스어 독학=을 위한 무료 동영상 강의 (0) | 2011.09.12 |
몬트리올에서 장보기 (0) | 2011.09.08 |
프랑스 르몽드(Le Monde) "미래는 '알려지지 않은 龍' 한국의 것" (0) | 2011.09.07 |
프랑스어(외국어) 입력하면 읽어주는 사이트 (2) | 2011.09.03 |
맥베스 (Macbeth 여름밤의 야외공연) (0) | 2011.08.30 |
프랑스 라디오 듣기 (어플다운) (0) | 2011.08.25 |
샹송(chanson)으로 불어 공부하기 (3) | 2011.08.22 |
프랑스어 학원에서 불어로 질문하기 (0) | 2011.08.12 |
비행기 사고가 나기 전에 떠오른 세가지 생각 (0) | 2011.08.09 |