본문 바로가기

La vie à Montréal

한국 지하철의 위엄(외국인이 만든 Seoul subway song)과 몬트리올 지하철




































몬트리올에 와서 조금 놀란 것이 지하철입니다.
시설이 낙후 한것은 둘째치고
핸드폰이 안 터진다던지 6개월에 한번 쯤? 안내방송이 잘못 나온다던지 하는 점에 이래도 되나? 싶었었네요.
지금은 적응을하여 눈으로 확인 전엔 안내방송만 듣고 내리지않고
지하철 타기 전에 전화를 합니다.

1960년대에 만들어 졌다고 하는데 오래된 역사에 비해선 그리 낙후되지 않았어요.
보수,유지관리를 잘해서인지 제작당시 벽의 타일등등,, 이 아직 그대로 사용되더라구요.
우리나라의 1960년대를 생각하면 그 당시 이곳의 건축기술등에 놀랍기도 하고
우리나라가 정말 짧은 시간에 발전 했구나 느껴지기도 합니다.
몬트리올 지하철은 추운날씨 때문인지 구간이 짧은 장점이 있구요,
다른 컬러로 갈아탈때 대부분 내리고 바로 맞은편에서 탈 수 있어 정말 좋더라구요.
(한국에선 환승시간만 20분이상 걸린 적도 있었던 기억이,,)
쇼핑몰이나 큰 건물들의 지하로 역이 연결되어있어 편리하구요. 
대중교통을 이용하면 몬트리올 어디든 못 갈 곳이 없습니다. 조금은 불편해도 차없이 지낼 수 있어요.

몬트리올 소식은 아니지만 제가 추억하는 한국 지하철에 대한 노래가 있어 올려봅니다.
한국인이 만든것이 아니고 교환학생으로 공부하는 미국인 '마익흘'군이 만들었습니다.
배경음악은 지하철 환승시 나오는 음악을 사용했다고 하네요.



한국 살땐 몰랐는데,,핸드폰 되는 지하철이 그립네요.




Seoul subway song


I've been all around the world and ridden many a subway train

But only one's so near-perfect, I can hardly complain

It's not in New York, or London, or Tokyo, hardly miss them,

It's the Seoul Metropolitan Subway System!

It's really simple for people who hop in from overseas

With train announcements in English, Japanese, and Chinese

You swipe your card here, for instance, then you pay by the distance

If you get some resistance, you can ask for assistance

You got your handles, got your dangles, got your elderly seats,

There's a place for your baggage and a place for your feets

Gaps are problems no more because of sliding screen doors

And illuminated boards inform you moments before you board

Rush hour is crush hour 'cause they pack it in tight,

The trains start up at 5 a.m. and service cuts off at midnight

And the answer when you transfer and don't wanna get it wrong

Is to wait for the the song (the song, the song). Here it comes . . .

Line 1 was first, so it's a bit old and slow,

But hey, it goes out to Incheon, Suwon, and Gyeonggido

Line 2's a circular path, the world's largest on track,

So you can get drunk and pass out and still make it back

Line 3 can take you to Ilsan, Insadong, Apkujeong, and more

While Myeongdong, Dongdaemun, and Daehangro comprise line 4

Line 5 covers such distance that it's since become crowned

The planet's longest rail line entirely underground

Line 6 can take you Hongdae or Itaewon, you should see them

If you're into stuff like clubbing and drinking and parties and freedom

Line 7 swings downtown to help out with the rush

While line 8's on the outskirts, and Chamshil's the crux

Line 9's the first line to offer local service and express

And Chungang line has that name because it's central, I guess

And there's the old and new Bundang lines, yeah it's going strong

Now come on, transfer with me as we groove right along to the song!










마익흘이 만든 다른동영상도 올립니다.






아이린님이 올려주신 올 여름 캐나다 지하철 이야기 입니다
frommontrealwithlove.tistory.com/70







지하철 얘기도 나온 김에,몬트리올 지하철 노선과 요금 체계를 알려드리겠습니다.





몬트리올의 지하철은 métro라 불리우구요.
4가지 컬러로 운영됩니다.









몬트리올 내에선 멀리가든 가까이 가던 요금은 같습니다.
요금 체계를 알려드릴께요.
(롱괴일이나, 브로싸드, 라발은 몬트리올 섬에 있지 않습니다.)

 







대중교통을 자주 이용하게 되면
OPUS card Monthly를 구입합니다.
매월1일부터 그 달의 마지막 날까지 제한없이 사용할 수 있고
위에 적혀있듯 72.75$입니다.
10번 타는 것을 끊을 수도 있고
하루나 3일 이용권도 있습니다.





낱장으로 구입하게 되면 3$이고 2장을 구입하면 5.5$입니다.
90분 이내에 지하철에서 버스로, 버스에서 지하철로 환승하면 한번 낸 요금으로 원하는 목적지 까지 가실 수 있습니다.
(버스에서는 현금도 받는데요, 잔돈을 거슬러 주지 못합니다.)


   
좀 더 자세히 몬트리올의 대중교통에 대해 잘고 싶으신분은
http://www.stm.info/english/metro/a-index.htm
가셔서 원하시는 정보를 찾아보세요.