본문 바로가기

La vie à Montréal

~

사전

  • http://www.mediadico.com/sommaire.asp
    번역을 할 때 꼭 이용하는 사이트입니다. 아카데미 프랑세즈 8판, 리트레 사전, 동사변화표까지 수록한 매우 훌륭한 불-불 전자사전입니다. 특히 변형된 동사를 입력하면 원래의 동사가 나오는 것은 정말 훌륭한 기능이지요.강력하게 추천합니다. (불어)
  • http://www.wordreference.com/fren/Accueil
    워드레퍼런스 사전입니다. 위의 Mediadico 가 워낙 강력해서 이 사이트의 활용도는 그다지 높지 않습니다. 오히려 아래에 '특징짓기 어려운 사이트들' 에 속한 워드레퍼런스의 포럼이 더 유용합니다.(영어)


문학

  • http://www.brindin.com/main.htm
    시집, 소설의 프랑스어 원본 텍스트와 영문번역본을 대량 제공합니다. 시번역을 할 때 많은 도움을 얻을 수 있을 것 같습니다.

문법


특징짓기 어려운 사이트들

  • http://www.cnrtl.fr/
    워낙 독보적이어서, 어떤 카테고리에 넣기 힘듭니다. 정말 강력한 언어학 툴입니다. 나중에 이 사이트만 소개하는데 한 포스트를 할애해야겠네요.
  • http://forum.wordreference.com/
    워드레퍼런스의 포럼입니다. 유럽어를 배우는 영어사용자들이 주로 모이는 커뮤니티인 것 같습니다. 번역을 할 때 사전에 나온 의미로 번역하기에는 석연치 않은 구석이 있을 때가 있죠. 그 때 이용하면 참 좋습니다.(영어)








    조건법 현재와 단순미래의 소리는 어떻게 다른가?





    Je répondrai à cette annonce (futur de l'indicatif 직설법 단순미래)
    나는 이 통지에 대답할 것이다.

    Je répondrais à cette annonce (présent du conditionnel 조건법 현재)(가상의 현실, 단순미래보다 희박한 가정)
    나는 이 통지에 대답할 것 같다.

    시제의 차이가 의미의 차이를 만들어내고 있는데, 발음은 같아보이니 햇갈리죠?  답은 간단합니다.

    répondrai 는 rai 를 폐음(férme)nbsp; 즉, é 로 발음합니다.
    이와 반대로 répondrais 는 rais 를 개음(ouvèrt) 즉, è로 발음합니다.

      이렇게 발음 하나만으로 의미가 달라집니다. 프랑스어를 읽을 때 폐음과 개음의 구분을 소홀히 하신 분이 있다면 이 기회에 정확히 교정하시는 게 좋겠네요. 완전히 같지는 않지만 한국어에도 있는 발음입니다. 에 와 애의 차이를 생각해보세요.




    알파베 L의 발음



    영어와는 다릅니다.


    영어는 혀끝을 윗니끝에 붙이죠?

    불어는 아랫니 뒤에 붙입니다.




    프랑스어 학습 싸이트 해외

     

     

    놀면서 배우는 프랑스어

    http://www.ortholud.com

     

    Apprendre le francais en s'amusant

     

    conjugaison 동사활용 

    orthographe 철자

    grammaire 문법

    divers 기타

     

     

    프랑스어 발음 연습 

    http://phonetique.free.fr

     

    Alphabet 알파벳 

    Phonemes 모음/자음/반모음

    Virelangues 짝을 이루는 음 비교

    divers 기타

     

     

    프랑스어 오디오 자료 *강추*

    http://www.dailyfrenchpod.com

     

    프랑스어 중간 이상의 수준

    영어를 모국어로 사용하는 사람들에게 프랑스어를 가르치기 위한 싸이트

    Vocabulary 어휘

    Grammar 문법

     

     

    프랑스어 오디오 자료 

    http://frenchecole.libsyn.com/

     

     

    프랑스어 교사를 위한 사이트

    http://www.edufle.net

    le site coopératif du FLE

     

    Bibliographie FLE : livres FLE
    Annuaire : sites FLE
    Outils de didactique et enseignement du FLE
    Didactique de l’écrit, de la littérature en FLE
    Didactique de l’évaluation en FLE
    Didactique de l’image, de la vidéo en FLE
    Didactique de l’oral, du discours en FLE
    Didactique de la grammaire française
    Didactique des cultures en FLE
    Didactique du lexique, de la sémantique FLE
    Français langue seconde ou précoce
    Français sur objectifs spécifiques - FOS
    TICE, multimédia et FLE
    TICEment vôtre
    Parcours Internet FLE
    Politique linguistique et FLE
    Rapports de stages de maîtrise et master FLE
    À propos d’ÉduFLE

     

    프랑스어 교사가 참고하기에 좋으나

    너무 자료가 방대하여 의미가 없을 지경이고

    또한 한국 학생들을 가르치게에는 대부분 수준이 너무 높음

    but 많은 인싸이트를 얻을 수 있음









    www.tv5.org에서 불어를 배우기 위해 www.Apprendre.TV www.Enseigner.TV를 만들었다네요~

     

     

     

     

    apprendre.TV는 TV5 프로그램을 가지고 프랑스어를 배우고 연습문제를 풀어보는 싸이트입니다...

    예를 들어....이전의 포스터로도 소개했던 Mains et Merveilles프로그램에서

    쇼꼴라띠에 쟝뽈에벵

    블랑제 빠스깔 뽀홍

    빠띠씨에 삐에르 에르메

    쉐프드뀌진 기마르땡이 올라와 있습니다...

     

    우선 사진밑에있는 작은글씨 resume는 요약본, transcription은 전 인터뷰의 스크립트가 써있습니다...(이거 정말 좋죠!!!!)

    (전에 삐에르 에르메 인터뷰를 제가 직접 듣고 받아적어서 프랑스 사람의 검수까지 받고...어쩌고 해서 스크립트를 만들어 올린적이 있는데 더이상 그럴필요가 전혀 없다는 얘기죠~~ㅠㅠ)

     

    우측에 나와 있는 것은 그 인터뷰를 보고 푸는 연습문제인데 

    elementaire(초급) DELF A2

    intermediare (중급) DELF B1 

    avance (상급) DELF B2에 상당하는 문제가 나와 풀어보는 것입니다...ㅋㅋㅋ

    모...TV5에서 정말 노력하는구나~~~하고 감탄할 만한 싸이트입니다...

     

     


    http://www.klbschool.org.uk/interactive/french/index.htm

    Katharine Lady Berkeley's School

    1384년에 새워진 학교라니 참...오래됐죠..

    이 학교 싸이트의 e-learning배너로 들어가면

    독어, 스페인어, 라틴어 뿐만아니라 일본어까지

    온라인상 학습을 위한 프로그램이 조금 있습니다..

     

    초보적 연습문제가 많아 좋습니다..

    또 프랑스어 문장을 보고 정답을 영어 중에서 고르는 재미도 있습니다~

     

     

     

     

     

     

     

    http://www.french-language-guide.com/

    간단한 프랑스 문장과 표현이 나열되어 있는 싸이트입니다...

     

     

     

    http://www.lirecreer.org/

    프랑스 아이들을 위해 만든 싸이트처럼 보입니다..

    프랑스 싸이트치고는 아주 잘 만든 싸이트인데...

    여기 저기 둘러보시면 재미있는 그림과 노래...등등이 많습니다..

     

     

     

      * 프랑스어를 온라인으로 배우는 학습사이트 *

    프렌치21닷컴 french21.com http://www.french21.com/

    파리 현지에서 제작되는 기간에 따라 수강료를 지불하는 유료학습 사이트. 샘플강의 제공.

    프랑스인이 하는 동영상강좌, TV불어 등의 멀티미디어 학습제공.

    무료로 공개되는 자료도 유용하며 완성도가 매우 높은 온라인 학습사이트.

     

    인터넷프랑스어학원 Le Net-institut de français http://www.francais.co.kr/

    기간에 따라 수강료를 지불하는 유료학습. 무료로 공개되는 자료는 거의 없음.

     

    꼬레 프랑스 Coréefrance http://www.coreefrance.com

    무료, 유료회원으로 운영. 무료로 공개되는 학습자료도 다수. 내노트 기능으로 자신의 온라인 학습을 스스로 경영할 있는 도구 제공.

     

    넷프랑스 http://www.netfrance.co.kr/

    프랑스어 학습자료와 사이버강좌 무료. -번역이론과 실전경험도 제공.

     

     

    * 프랑스 관련 국내 싸이트 *

    클럽 프랑스 http://www.france.co.kr

    수원대 나애리 교수의 프랑스에 대한 종합정보사이트. 여러 분야에 걸친 다양한 정보 취급.

     

    e프랑스 http://www.efrance.co.kr/

    샹송, 사전 전문. 500 곡이 넘는 샹송을 무료 청취 (최신 샹송은 제공하지 않음). 77만여 단어가 수록되어있는 사전 데이터베이스 검색기능 제공

     

    한불포탈사이트 www.hanbul21.co.kr  

    불한 기업 포탈사이트. 한국과 프랑스 기업 사이의 거래에 필요한 정보제공을 위한 사이트. 제공 정보 취약.

     

    프랑스포럼 www.82france.info

    프랑스 학술 자료, 요리, 포도주, 패션, 광고, 건축, 샹송, 여행, 유학, 연수원, 대학, 에꼴, 전문학교 정보 제공

     

    장혜경 개인홈 chez Brume http://www.brume.net/

    개인 홈페이지로 샹송과 기타자료 제공

     

    프랑쎄 http://blue.nownuri.net/~nowfran/

    나우누리 프랑스어 동호회

     

     

    * 프랑스어 전문 국내 학원 싸이트 *

    알리앙스 프랑세즈 : 프랑스어 전문학원, Delf , Dalf시험 주최, 유학상담

    서울 알리앙스 프랑세즈 http://www.afseoul.or.kr

    대전 알리앙스프랑세즈 http://www.aftaejon.co.kr
    광주 알리앙스프랑세즈 http://myhome.hanafos.com/~alliance/

    부산 알리앙스프랑세즈 http://www.afbusan.co.kr
    전주 알리앙스프랑세즈 http://france.cein.or.kr

    인천 알리앙스 www.afcoree.co.kr/incheon/incheon-index.html

     

    에꼴프랑스 http://www.ecolefrance.co.kr

    프랑스어 전문 학원, 서울 강남 위치

     

     

    참조)

    파리 알리앙스프랑세즈 http://www.alliancefr.org

    100년이 넘은 프랑스어 보급을 위한 교육기관인 알리앙스 프랑세즈의 메인싸이트

     

    Centre international d’études pédagogiques http://www.ciep.fr/

    Delf, Dalf 주최기관

     

    고등학교 불어선생님 싸이트 *

    박진형의 웹스쿨 http://www.french-education.com

    외대부속 외국어고등학교 박진형 불어선생님 홈으로 매우 광범위한 영역의 다양한 자료 수록

     

    고교수능 프랑스어 http://my.dreamwiz.com/mafemme/

    북평여고 한석희 불어선생님 홈으로 고등학생 대상의 불어학습 자료와 수능 등의 자료 제공

     

    인터넷속의 작은프랑스 http://www.petifrance.com/

    둔촌고 불어선생님 홈으로 다양한 자료들을 제공 

     

    프랑스어 학습 싸이트

     

    외국의 프랑스어 학습사이트는 상당한 수준이 되야 접근 가능한 것이 많습니다. 하지만 첫번째 *강추!!!*사이트 정도는 정말 왕초보 수준에 음성, 비디오 자료등이 수록된 아주 훌륭한 사이트입니다.

     

    http://www.laits.utexas.edu/fi  *강추!!!*

    텍사스대학에서 만든 프랑스어 학습 사이트. 초보 단계용. 교재를 pdf로 다운로드하여 사이트의 음성자료, 비디오자료를 이용하여 학습할 수 있음. 

     

     

    http://www.polarfle.com

    프랑스 그르노블대학에서 만든 프랑스어 학습 사이트. 중-고급 단계용. 로제듀플레형사와 함께 사건을 풀어나가는 시나리오로 불어를 학습함.

     

     

    http://jeudeloie.free.fr

    놀이를 하며 불어를 배우는 사이트. 중-고급 단계용.

     

    http://www.bonjourdefrance.com

    프랑스어 학습 사이트. 최상급단계


     

     

    http://www.didieraccord.com

    자가진단 가능한 연습문제 수록 



     

    http://www.comexpress.net


     

    http://www.dicofle.net

    http://www.webinitial.net

    CLE international(프랑스어교재, 사전등을 출판하는 출판사)제공 연습문제 등록된 사이트들

    * 프랑스어교육학회지

    『 프랑스어문교육 』- 한국프랑스어문교육학회

    http://sellf.snu.ac.kr/notice.htm

    인터넷 사이트상 학회지 목차검색 가능 / 전문 다운로드 가능

     

    『 프랑스학연구 』- 프랑스 학회

    http://www.francehak.com

    논문자료실에서 전문 다운로드 가능

     

    『 불어불문학연구 』- 한국불어불문학회

    http://www.french.or.kr

    논문 검색은 유료 회원전용

     

    『 한국프랑스학논집 』- 한국프랑스학회

    http://www.acef.or.kr

    목록만 검색가능, 파일은 유료 회원에게만 제공

     

    Foreign Languages Education -외국어교육

    한국외국어교육학회

    http://www.kafle.or.kr/ 한국외국어교육학회 학회지 검색, 전문다운로드 가능

     

    * 외국어교육 관련 국내싸이트

    http://www.kate.or.kr 한국영어교육학회

    http://www.kapee.org 한국초등영어교육학회

    http://www.kotesol.org 대한영어교육학회

    http://www.kamall.or.kr 한국 멀티미디어 언어교육학회

    http://www.alak.or.kr 한국 응용 언어학회

    http://www.sogang.ac.kr 한국 사회 언어 학회

    http://www.etkorea.com 한국 교육 공학회

    http://www.krf.or.kr/ 한국학술진흥재단

     

    * 프랑스어교육 관련 사이트

    http://www.acpf.or.kr 한국프랑스어교사협회

    http://www.fipf.org 세계 프랑스어 교사 협회 FIPF(Federation International des Professeurs de Français)

     

    * 정부 교육기관

    http://www.moe.go.kr/ 교육인적자원부

    http://library.moe.go.kr 교육인적자원부 종합교육자료실 일부자료 pdf 파일제공

    http://www.nso.go.kr/ 통계청

    http://std.kedi.re.kr/ 교육통계시스템

    http://www.kice.re.kr/NEW2003/index.html 한국교육과정평가원

    http://www.education.gouv.fr 프랑스 교육부 (Ministere de la jeunesse, de l'education nationale et de la recherche)

     

     

    * 불어교육관련 불어서적, 잡지 사이트

    http://www.didierfle.com 출판사 Didier FLE전문

    Collection LAL(langue et apprentissage des langues) 비롯하여 Collection Eu 불어교육과 관련된 서적리스트 제공

    www.cle-inter.com 출판사 CLE international 사이트

    www.fdlm.org Le francais dans le monde 불어교육 전문 잡지 불어교육관련 전문 잡지. 권호 기사별 검색 가능.

     

    * 국내 불어교육 -박사 논문과 학회지 논문 제공 사이트

    원문정보시스템 http://search.koreanstudies.net/

    한국학술정보㈜에서는 1,150 학술단체의 학회지를 포함한 연구논문 원문, 40 대학교의 ,박사 학위논문 간행물, 20 대학교의 신학 ,박사학위논문 검색을 제공합니다. 싸이트에서 우리나라에서 발행된 ,박사 학위논문을 비롯하여 5개의 프랑스계통의 학회지를 검색할 있다. ,박사 학위논문은 본문을 pdf파일로 제공하는 것도 있고, 하는 것도 있으나 5 학회지는 모두 본문을 pdf파일로 제공받는다.

     

    석박사 학위논문 검색 방법

    기본검색검색범주:통합대학학위논문

    제목:”프랑스 입력시 결과 40

    제목: ”프랑스어 입력시 결과 2 (이는 프랑스어 결과 논문시 잡아냈던 논문)

    제목: ”불어 입력시 결과 0

    제목: ”불어교육 입력시 결과 0

     

     5 프랑스계통의 학회지 검색 방법

    분야별검색어문학분야불문학 또는 불어학 선택

    ; 불문학, 불어학 분야 동일한 아래의 5종류의 학회지의 목차를 검색할 있으면 전문을 pdf파일로 다운로드 받을 있다.

    1. 서울대 불어문화권 연구소불어문화권 연구

    2. 프랑스 문화학회프랑스 문화와 사회

    3. 한국 불어불문학회불어불문학 연구

    4. 한국 프랑스문화학회프랑스 문화연구

    5. 한국 프랑스 학회한국 프랑스학 논집

     

    * 국내 학술 자료 검색 사이트

    한국교육학술정보원 제공 학술연구정보서비스 http://www.riss4u.net/

    전국 대학소장 자료 검색및 학술지 수록논문 검색등 다양한 자료 검색

     

    국가 전자 도서관 http://www.dlibrary.go.kr/

    국립중앙도서관, 국회도서관, 법원도서관, 한국과학기술원 과학도서관, 한국과학기술정보연구원, 한국교육학술정보원, 농촌진흥청 농업과학도서관 7 도서관 통합검색

     

    국가지식정보통합검색시스템 http://www2.knowledge.go.kr/

    과학기술, 교육학술,문화, 역사등 분야별 종합정보센터가 제공하는 지식정보를 통합 검색

     

    교육연구 정보서비스 http://eris.knue.ac.kr

    한국교원대학이 제공하는 교육연구전문분야 데이터베이스. 회원만 pdf파일다운가능

    미국의 교육전문 데이터베이스 Eric 검색 가이드.

    교원대의 불어교육 석박사논문

     

    IKIS 정부출연연구기관 지식정보 검색시스템 http://www.ikis.re.kr

    정부출연 연구기관의 연구보고서와 정기간행물을 검색. 기관들 한국교육과정평가원이 불어교육과 관련되어 있는데 단체의 자료를 검색, 원문제공.

    정기간행물 [교육과정평가연구]

     

    KERIC 교육연구, 정책정보 통합서비스 http://www.keric.net

    교육연구기관과 행정기관간의 연계사업의 일환. 교육인적자원부, 한국교육개발원, 한국교육과정평가원, 한국직업능력개발원, 한국교육학술정보원의 5 참여기관이 협의체를 구성 데이터베이스구축. pdf파일로 원문제공.

     

     

    Les huit commandements du didacticien

    (selon Eddy Roulet)

    교육자들을 위한 8계명

     

    1.Il faut quitter le domaine de l’diéologie pour aborder le terrain des faits concrets et quotidiens, en particulier les pratiques scolaires.

    관념의 세계를 벗어나 학교에서 일어나는 것과 같은 구체적이고 일상적인 사실의 장으로 나아가라.

     

    2. Il faut connaître la réalité et la complexité de ce terrain.

    교육의 장에서 현실과 그 복잡성을 알아야만 한다.

     

    3. Il faut, à partir de là, construire son objet, ses problèmes, et ne plus croire qu’on les trouve tout faits sur le terrain.

    그 곳에서부터 교육의 목표와 문제점들을 구성해 나가야하며, 우리가 그것들을 교육의 장에서 완수하리라고 믿지말아라.

     

    4. Il importe, si on emprunte des concepts et des saviors à d’autres disciplines, de les repenser ou de les reconceptualiser en function de l’objet auquel ils s’appliquent.

    다른 분야의 이론들에서부터 개념과 지식을 빌어온다면, 그것들을 적용하는 목적에 따라 다시 생각하고, 다시 개념화 하여야 한다.

     

    5. Il faut imaginer, formuler et articuler explicitement des hypotheses.

    가정들을 상상하고, 형태화하고 명확하게 연결하여야만 한다.

     

    6. Ces hypotheses doivent être validées expérimentalement.

    이 가정들은 실험으로 증명되어야 한다.

     

    7.  Il importe d’aboutir à un accord argumenté, plutôt qu’à un simple accord d’opinion, sur l’interprétation des réultats.

    결과를 분석하는데 있어서 의견에 대해 단순히 동의하기보다는 논의로서 동의에 도달해야한다.

     

    8.  Il faut dépasser la simle juxtasposition des recherches individuelles et isolées pour aboutir à une elaboration communautaire et cumulée du savoir.

    개인적이고 독립된 연구가들의 단순한 열거의 상태를 넘어서 집단적이고 축적된 지식의 발전으로 나아가야 한다.

     

    [한국 속의 프랑스]

     

    * 한국에서 이루어지는 프랑스 관련 연간 이벤트

    샹송경연대회 www.ambafrance-kr.org (어학교육협력과 클릭)

    랑데부 드 서울 프랑스 문화 축제 http://www.rendez-vous.or.kr

     

     

    * 재한 프랑스 기관

    주한 프랑스 대사관 http://www.ambafrance-kr.org

    소펙사(프랑스 농식품 진흥공사) http://www.sopexa.co.kr

    서울 프랑스 학교 Lycée Français de Séoul

    http://lfseoul.dyndns.org:2978/accueil.html

     

     

    *프랑스어로 된 한국소식

    KBS world Raido http://world.kbs.co.kr/french/ 

    KBS World 라디오에서 제공하는 프랑스어로 된 한국소식..기사와 함께 음성으로도 기사를 제공합니다.

     

    Le Courrier de la corée http://courrier.koreaherald.co.kr 

    코리아 헤럴드에서 제공하는 프랑스어로 된 한국소식

     

    Tour2Korea http://french.tour2korea.com 

    프랑스어로 된 한국 관광 정보 사이트

     

    *한국 샹송 전문 사이트

    샹송이 흐르는 카페 http://chanson.er.ro
    꿈의 샹송 http://www.ichanson.net


     

    [프랑스 속의 한국]

     

    프랑스안의 한국 http://www.coreeenfrance.com

    여행가이드 Petitfute의 한국소개

    http://www.petitfute.com/monde_voyage/coree_du_sud/index.php3

     

     

    *재불 한국기관

    주 프랑스 한국 문화원 http://www.coree-culture.org

    주 프랑스 대한민국 대사관 http://www.amb-coreesud.fr

     

    *프랑스어 검색엔진

    www.wanadoo.fr

    www.aol.fr

    www.voila.fr

    www.google.fr

    www.yahoo.fr

     

    *프랑스 신문-방송-잡지

    www.lemonde.fr 르 몽드 (신문)

    www.liberation.fr 리베라씨옹 (신문)

    www.tv5.org TV5 (TV)

    www.tf1.com TV1 (TV)

    www.radiofrance.fr 라디오프랑스(라디오)

    www.lesinrocks.com 음악전문(잡지)

    인터넷 이미지 사전~www.pdictionary.com

     

    영어, 불어, 독어, 이태리어, 스페인어 5개국어로 사물을 그림과 함께 보여주는

    이미지 사전입니다. 하여간 다름대로 유용할듯...http://www.pdictionary.com/

    혹시 불어의 악상같은 것이 깨어져서 나오면
    보기=>인코딩=>서유럽어로 선정하시면 되는 것 아시죠?

       
    l'ananas [m]   la banane   la cerise
       
    le citron   la citrouille   la fraise

     

    l'ail [m]

    l'artichaut [m]

    l'aubergine [f]

    l'avocat [m]

    la betterave

    la carotte

     

    la machine à laver

    la marmite

    le mixeur

    le mixeur

    l'ouvre-boîtes [m]

    la passoire